-
1 god
-
2 бог
муж. God;
god, idol;
divinity;
рел. the Author, the Deity, the Lord, Providence, the Supreme;
возвыш. Heaven, Heavens;
the Invisible Бог вас накажет ≈ God'll fix you! от Бога ≈ (прирожденный) heaven-born данный от Бога ≈ (об обычаях, порядках и т.п.) god-given забытый Богом ≈ godforsaken веровать в Бога, верить в Бога ≈ to believe in God Бог дал (сына, дочь, детей) ≈ God has blessed (with) дай Бог всякому ≈ as good as anyone could want;
nobody could ask for (a) better дай Бог памяти ≈ (now) let me think;
let me jog my memory;
as God is in being! не приведи Бог сколько ≈ scads of одному Богу ведомо, один( господь-) бог знает ≈ God only knows;
only God knows побойся Бога, Бога бы побоялся ≈ have you no fear of God?;
have you no shame? Не боги горшки обжигают. ≈ It can't be that hard. Бог дал, Бог и взял. ≈ The Lord giveth and the Lord taketh away. Бог даст день, Бог даст (и) пищу.≈ God will give the day, God will give us food. дай Бог не последнюю ( рюмку) ≈ разг. more power to your elbow Бог правду видит, да не скоро скажет. посл. ≈ The mills of God grind slowly. Это одному Богу известно. ≈ One man's guess is as good as another's. Бог весть ≈ God (alone) knows Бог в помощь, да поможет вам Бог, помогай Бог ≈ may god speed you;
may the Lord help you видит Бог ≈ а) (as) God is my witness;
honest to God;
by God;
б) God, Lord, goodness knows Бог знает как ≈ greatly;
extremely;
utterly Бог знает сколько ≈ God knows how much/many/long;
an enormous amount/number/quantity of Бог знает что ≈ а) (творится, начинается, городит и т.п.) God/Lord/goodness/heaven knows what( is going on) ;
all kinds of strange things( are happening) ;
б) межд. it's God knows what!;
в) (отдать, заплатить, запросить и т.д.) (give) anything in the world;
what one wouldn't give бог его знает ≈ God knows, dear knows! Бог мой! ≈ (выражает изумление) lummy;
(выражает удивление, досаду) great Caesar! Боже мой! ≈ oh God!;
good gracious! Бог с тобой ≈ а) God bless you;
God be with you;
б) (для выражения согласия, примирения и т.п.) all right (then) ;
so be it;
have it your way;
do as you like;
в) (для выражения упрека, несогласия, удивления и т.п.) good heavens!, good Lord!, good God!;
my God!;
for heaven's sake! Бог с ним ≈ never mind, forget (about) smb. дай бог ≈ God grant;
I hope (so), let's hope (so) дай Бог здоровья ≈ (may) God grant smb. (good) health (если) Бог даст ≈ God willing, Lord willing, with God's help;
I hope to God;
God grant не дай бог ≈ God forbid!, Lord forbid! ради бога ≈ for God's sake, for goodness' sake ей богу! ≈ really!, really and truly!, begad, by God!, honest;
прост. что Бог послал ≈ whatever is in the house что Бог даст ≈ whatever will be will be;
we'll see what God has in store for us как бог на душу положит ≈ anyhow;
higgledy-piggledy;
at random что Бог на душу положит ≈ whatever strikes one's fancy;
whatever comes to mind -
3 god
1. [gɒd] n1. 1) бог, божествоhousehold gods - лары и пенаты, боги домашнего очага
a sight fit for the gods - зрелище, достойное богов
feast (fit) for the gods - пир, достойный богов
2) (God) Бог, Всевышний2. идол, кумирto make a god of smb. - обожествлять /боготворить/ кого-л.
he makes a god of money - он боготворит деньги, деньги для него всё
3. (the gods) театр. раёк; посетители галёрки, галёрка4. в грам. знач. междометия боже!, господи!, боже мой! (выражает удивление, радость, страх, гнев и т. п.)♢
God's fool - юродивыйGod's earth - божий мир, земля
God's word /book/ - библия
God willing - если бог даст, если будет на то божья воля
may god speed you - уст. бог в помощь; да поможет вам бог
by God! - ей-богу!
oh /my, good, great, dear/ God! - боже мой!, боже милостивый! (выражает гнев, удивление и т. п.)
for God's sake! - ради бога!
God forbid! - избави бог!
God bless me!, God bless my soul! - господи помилуй! (выражает удивление, страх и т. п.)
thank God! - слава богу!
God knows /уст. wot/ - один бог знает
God knows how much I loved you - бог свидетель, как я любил вас
God damn you! - будьте прокляты!
God damn it! - чёрт возьми!; будь оно проклято!
in God's name! - во имя /ради/ всего святого!; во имя всевышнего! (выражает досаду, гнев и т. п.)
ye gods (and little fishes)! - вот так так!, боже правый! ( выражает удивление)
❝Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim!❞ - «Боже правый, - воскликнула Милли, - неужели он уволит Джима!»2. [gɒd] v редк.обожествлять♢
to god it - ≅ важничать, задирать нос -
4 god
1. noun1) бог, божество2) (God) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by God ей-богу! God Almighty боже всемогущий;God bless you! collocationа) боже мой! (восклицание, выражающее удивление);б) будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты!3) идол, кумир; to make a god of smb. боготворить кого-л.the gods публика галерки, галерка2. verb rareобожествлять; боготворить; to god it collocation разыгрывать из себя божество; важничать* * *(n) бог* * ** * *[gɑd /gɒd] n. бог, божество, всевышний; идол, кумир; публика галерки* * ** * *1. сущ. 1) бог, божество (в общем смысле) 2) (God) Бог единственный 3) перен. бог, божок 2. гл.; редк. боготворить -
5 god
1. n1) бог; божество2) (G.) Бог, Всевишній3) ідол, кумирG.'s fool — юродивий
G.'s truth — щира правда
G.'s earth — божий світ
G. willing — якщо буде на те божа воля
the gods — глядачі гальорки, гальорка
by G.! — їй-богу!
oh (my, good, dear, great) G.! — боже мій!, о господи!
G.'s sake! — бога ради!
G. forbid! — боронь боже!
G. bless me!, G. bless my soul! — господи помилуй!, прости господи!
thank G.! — слава богу!
G. knows — один бог знає
G. damn it! — чорт побери!
honest to G.! — слово честі!
2. vобожнюватиto god it — розм. бундючитися, гнути кирпу
* * *I n1) бог, божество— Бог, Всевишній2) ідол, кумир3) миcт. ( the gods) райок; відвідувачі гальорки, гальорка4) вигуку господи!, боже мій! (виражає подив, радість гнів) G. 's fool юродивийGod 's word /book/ — Біблія
God bless me! — господи помилуй! (виражає подив, cтpax.)
II vGod bless you! — будьте здорові (тому, хто чхнув)
-
6 god
[gɔd] 1. сущ.1) бог, божество ( в политеистических религиях)the god of love, the blind god — бог любви, слепой бог (Амур, Эрос)
Syn:2) ( God) рел. Бог ( в монотеистических религиях), Всевышний; Господьto bless / praise / worship God — славить, восхвалять, прославлять Господа
God Almighty — боже всемогущий!, боже милостивый! (восклицание, выражающее удивление или досаду)
3) идол, кумир; бог, божокto be a god for smb. — быть кумиром для кого-л.
Syn:••2. гл.; уст.the gods — публика галёрки, галёрка
боготворить; поклонятьсяSyn:••to god it — разг. задирать нос
-
7 god
I n1) бог, божество— Бог, Всевишній2) ідол, кумир3) миcт. ( the gods) райок; відвідувачі гальорки, гальорка4) вигуку господи!, боже мій! (виражає подив, радість гнів) G. 's fool юродивийGod 's word /book/ — Біблія
God bless me! — господи помилуй! (виражає подив, cтpax.)
II vGod bless you! — будьте здорові (тому, хто чхнув)
-
8 god
[gɒd]n1) бог; божество́; і́дол, куми́р2) (God) Бог, Всеви́шнійGod's truth — і́стинна пра́вда
God damn! — прокля́ття!
3)the gods розм. — глядачі́ гальо́рки; гальо́рка
-
9 god
[ɡɔd]god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god бог, божество god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка god редк. обожествлять; боготворить; to god it разг. разыгрывать из себя божество; важничать god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий God bless you! разг. боже мой! (восклицание, выражающее удивление) God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! god редк. обожествлять; боготворить; to god it разг. разыгрывать из себя божество; важничать god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий -
10 god
the Everlasting Father, the Everlasting God — предвечный бог
a shrine sacred to a god — храм, посвящённый одному из богов
God willing — если бог даст, если будет на то божья воля
-
11 god
-
12 God
-
13 god
god [gɒd]1. n1) бог, божество́2) (G.) Всевы́шний, Бог;G.'s truth и́стинная пра́вда
;my G.! Бо́же мой!
;by G. ей-бо́гу!
;G. Almighty Бо́же Всемогу́щий
;G. bless you! разг.
а) Бо́же мой! (восклицание, выражающее удивление);б) бу́дьте здоро́вы ( говорится чихнувшему);honest to G. че́стное сло́во
;G. damn you! бу́дьте вы про́кляты!
3) и́дол, куми́р;to make a god of smb. боготвори́ть кого́-л.
4) pl театр. галёрка, раёк; пу́блика галёрки2. v редк. обожествля́ть; боготвори́ть -
14 God gives relatives; thank God we can choose our friends
Бог дає нам родичів; хвала Богу ми можемо обирати друзівvar: God gave us our relatives; we can choose our friendsБог дає нам родичів; хвала Богу ми можемо обирати друзів ≅ добрий сусід дорожчий від брата добрий сусід – найближча родинаEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > God gives relatives; thank God we can choose our friends
-
15 God is God but don't be a clod!
Бог-то Бог, да <и> сам не будь плох!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > God is God but don't be a clod!
-
16 God is always on the side of the big battalions
≈ Бог всегда на стороне сильных [этим. фр. Dieu est toujours pour les gros bataillons (Вольтер)]Dunois: "...But I know Joan; and I see that some day she will go ahead when she has only ten men to do the work of a hundred and then she will find that God is on the side of the big battalions." (B. Shaw, ‘Saint Joan’, sc. V) — Дюнуа: "...Но я знаю Жанну и предвижу, что в один прекрасный день она с горсткой храбрецов бросится на врага, превосходящего ее десятикратно. Вот тогда она и поймет, что Бог всегда на стороне сильных."
Large English-Russian phrasebook > God is always on the side of the big battalions
-
17 god knows
-
18 Бог даст
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Бог даст
-
19 God heals and the doctor takes the fee
≅ God cures, and the doctor takes the feeБог лікує, а лікар бере плату God restores health, and the physician gets thanksEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > God heals and the doctor takes the fee
-
20 God sends meat and the devil sends cooks
Бог послав людям їжу, а сатана – кухарів Бог посилає блага, а люди ділять їх несправедливоEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > God sends meat and the devil sends cooks
См. также в других словарях:
Бог как иллюзия — The God Delusion … Википедия
God of War III — Разработчик SCE Santa Monica Издатели Sony Computer Entertainment … Википедия
БОГ — «весьма трудно и, быть может, невозможно, дать такое определение слову «Бог», которое бы включило в себя все значения этого слова и его эквивалентов в других языках. Даже если определить Бога самым общим образом, как «сверхчеловеческое или… … Философская энциклопедия
Бог правду видит, да не скоро скажет — Жанр: рассказ Автор: Лев Николаевич Толстой Язык оригинала: русский Год написания: 1872 Публикация … Википедия
Бог: неудачная гипотеза — God: The Failed Hypothesis Автор … Википедия
Бог игроков — God of Gamblers/賭神 (Ду шэнь) Жанр комедия Режиссёр Ван Цзин … Википедия
God Hates Us All — Студийный альбом … Википедия
Бог среди игроков (фильм) — Бог игроков God of Gamblers Жанр комедия Режиссёр Джин Вонг Автор сценария Джин Вонг В главных ролях Чоу Юньфат Энди Лау … Википедия
Бог игроков (фильм) — Бог игроков God of Gamblers Жанр комедия Режиссёр Джин Вонг Автор сценария Джин Вонг В главных ролях Чоу Юньфат Энди Лау … Википедия
Бог среди игроков — Бог игроков God of Gamblers Жанр комедия Режиссёр Джин Вонг Автор сценария Джин Вонг В главных ролях Чоу Юньфат Энди Лау … Википедия
Бог не великий — Бог не великий: Как религия всё отравляет God is not Great: How Religion Poisons Everything Автор: Кристофер Хитченс Жанр: публицистика Язык оригинала: английский Оригинал издан … Википедия